Sara
Chi è
Discografia
Sito ufficiale
Per contatti

 

I testi

Dentro me
AGGI, 1997
10 brani (43' 16'')
Supporto: CD - MC

  • Dentro me - Mp3
  • Dolce tempo della grazia
  • D’amore - Mp3
  • Tuo è il mio cuor
  • Europa - Mp3
  • Gente come noi
  • La risposta
  • Santo, Santo, Santo
  • Su e Giù
  • Gesù - Mp3

DENTRO ME
Elisabetta Alicino
© 1997 Kaydee Publishing /Stella del Mattino Ed. Musicali

Sotto la mia pelle, sola ispirazione
Reale sentimento, dentro e fuori il cuore
Io non so spiegarlo, ma è reale come l’aria
E’ veloce come il vento, raggiunge l’anima

Dentro me, dentro me, dentro me, dentro me
Dentro me, dentro me, dentro me, dentro me

Anche se il cielo cadesse, la terra bruciasse
Il mondo sparisse, sei sempre con me
Io non so spiegarlo, ma è reale come l’aria
E’ veloce come il vento, raggiunge l’anima

DOLCE TEMPO DELLA GRAZIA
(Sweet days of grace)
Cindy Morgan, Mark Hammond, tradotto da Elisabetta Alicino
© Word/ Mark Hammonds Music/ Stella del Mattino Ed. Musicali

Il sole splende la nuova luce, è il dolce tempo della grazia

Dentro infondo al cuore, un grido e
Paure si affollano, ombre scorrono
Veloci, il dubbio balla con me
Viene la luce e il buio scappa, la grazia arriva e brilla
E` il tempo perfetto

Scende la pioggia, la notte arriva
I tempi duri porta via e poi
Il sole splende, la nuova luce
E` il dolce tempo della grazia

Con una preghiera, i miei occhi, si aprono su Te
I miei passi che distanti, adesso, mi guidano a te
E non c’è altro da fare, e non c’è altro da dire
Sei la mia canzone

Scende la pioggia, la notte arriva
I tempi duri porta via e poi
Il sole splende, la nuova luce
E` il dolce tempo della grazia

E` una cascata che, lava via il dolore
Sguardo di grazia in cui, le lecrime
Diventano una dolce pioggia
Dolce dolce pioggia
Che scende, sento il dolce suono
di pioggia che scende, dolce tempo della grazia

D’AMORE
Roberto Lani
© 1997 Kaydee Publishing /Stella del Mattino Ed. Musicali

È un regalo d’amore
Che ti entra nel cuore
È un messaggio di vita che non puoi penetrare
Se non accetti il suo amore
Tanti ci hanno provato
Ad imitare il suo amore
Ma non hanno capito che un regalo dall’alto
lo devi solo accettare

Dio è con noi, dentro noi
Dio è con noi, dentro noi

Guarda tu questo mondo
Non c’èvia per cambiare
E` un ammasso di spine non si fa penetrare
E non si fa mai capire
Ti trascina nel tempo
In quell’ammasso di rovi
E non riesci a fuggire da quel che peso che senti
Ed intanto tenti e ritenti
Sopraggiunge la morte e ti trova spaesato
Ai seguito le strade che non hai mai deciso
Ma lei non ascolta per niente

Ma,
Dio è con noi, dentro noi
Dio è con noi, dentro noi

TUO È IL MIO CUOR
(Lord you have my heart)
Martin Smith, tradotto da Sara Alicino
© 1993 Kingsway’s Thankyou music /Stella del Mattino Ed. Musicali

Tuo è il mio cuor
Il Tuo cerchero`
Prenderi la mia vita e guidami

Tuo è il mio cuor
Il Tuo scoprirò
Che io sia un sacrificio a Te

Cerco Te Signor (solo Te)
Canto del Tuo amore in noi
Col Tuo sguardo qui (mostra il volto tuo)
La Tua gloria io vedrò

EUROPA
Tom Vasques
© Love & Light Music

Europa, I hear tour people crying
I see your nations dying
How many years have shattered you, Europa

Europa, I see the shadows of your past
The glory how it faded fast
Now the time has come for you, Europa

Warring hand take up your sword
This is our time now
To reach the world
He has granted us the favour
And opens every door
Time has come Europa to restore

Europa I feel the urge in my heart
The moment now for us to start
To pour the oil of healing on your people

Europa, the restoration has begun
The hearts are breaking one by one
The pouring will not stop until it’s done

Warring hand take up your sword
This is our time now
To reach the world
He has granted us the favour
And opens every door
Time has come Europa to restore

We’re a city on a hill
And let it be revealed
The power of God’s love
To every hear, to every limb

He has granted us the favour
And open up every door
Time has come Europa to restore
Time has come Europa to restore

GENTE COME NOI
(People just like us)
Russel Fragar, tradotto da Sara Alicino
© 1993 Hillsong Australia

Forze, lingue e nazioni
Si phiegheranno a Te
Si vedrà e si udrà
Il suo nome proclamato
Questo grideremo fino a quando tornerai
Gesù è il solo nome che da
La salvezza a noi

Nel mondo intero
Gente come noi
Invoca il tuo nome
Vive nel tuo amore
Nel mondo intero
Gente come noi
Sta seguendo Gesù

Nel mondo intero
Gente come noi
Invoca il tuo nome
Vive nel tuo amore
Nel mondo intero
Gente come noi
Sta seguendo Gesù
Noi lodiamo Gesù
Noi innalziamo Gesù
Noi adoriamo Gesù
Noi seguiamo Gesù

E ti fa ballar, e ti fa cantar
E ti fa gridare a tutti
Gridalo a tutti
Grida che Gesù è Re

LA RISPOSTA
(Answer to prayer)
Paul Smith, Bruce Carroll, tradotto da Sara Alicino
© 1993 Word/ Stella del Mattino Ed. Musicali

Saranno tante le persone a pregare
Cercando forza per combattere
Che strada prendere
Poi si alzeranno sicuri che
Quella preghiera risposta avrà
Spalancheranno gli occhi perché vedrano già

Una luce nel buio
Un canto nell’ombra
Parole giuste ora perfette
Puoi essere tu la risposta
Ad una preghiera

Poi arriva il tempo, per noi di dire sono qui
Passiamo da ciò che non siamo alla sua volontà
Dove più niente appartiene a noi
Da gente a gente inizia così
Saremo le Sue mani o la voce Sua

Una luce nel buio
Un canto nell’ombra
Parole giuste ora perfette
Puoi essere tu la risposta
Ad una preghiera

E quando sola sto, ascolterò di più
Le lezioni che Dio ha per me
Fedele e vera è la Sua volontà
Qualcuno aspetta me

Ovunque comunque dobbiamo portare
Un messaggio dal cielo che Dio ha preparato
Puoi essere tu la sola risposta a quella preghiera
Puoi essere tu la sola risposta a quella preghiera

Tu sei una risposta, da gente a gente inizia così
Puoi essere tu quella risposta

SANTO, SANTO, SANTO
(Holy, holy, holy)
Gary Oliver, tradotto da Sara Alicino
© 1991 High Praises/ Stella del Mattino Ed. Musicali

Santo, santo, santo
Santo, santo, santo
Santo è il Signor
Dio potente

Degno della gloria
Degno dell’onore
Degno di ricevere lode

Loda, lodaLo e innanzaLo
Loda, esalta il Suo nome

SUE E GIU`
(Round and round)
Kim Hill, Wayne Kirkpatrick, tradotto da Sara Alicino
© Edward Grant Inc./ Emily Boothe Inc.

La vita no, non aveva segreti per me
Questo pensavo
Al mondo ho visto tutto quello che c'è
Così pensavo
Avevo le risposte agli enigmi miei
Tutto era nero e bianco
Era un, due, tre, da sballo
Ma, ma , ma no!

Prima pensavo io
Ora pensa Dio
Andavo su e giù
Su e giù
ma solo un dolce amore mi ha salvata

Pensavo di essere la migliore, the best, si
Forse una stella
Sapevo sempre che dire, che fare e perché
Questo pensavo
Ma anch’io avevo bisogno di cambiare e
Nel buio razzolavo io
Poi Dio mi ha cambiata
Che svolta perché

GESU`
(Jesus, Jesus, Jesus)
William J. e Gloria Gaither
© 1970 William J. Gaither

Gesù, Gesù, Gesù
Non c’è un altro come Te
Maestro, Salvatore, Gesù
Dolce nome da lodar
Gesù, Gesù, Gesù
L’universo acclama Te

Re e regni un di passerà
Ma il tuo nome mai fine avrà

Testi tratti dal sito Internet di AGGI


Torna alla discografia di Sara Alicino